The grass isnt greener in the other side, it’s greener where you water it.
на международке, если открытка идёт к тому, кто русский понимает, её на русском подписывать, или всё ж лучше - инглишем?
Попались мне два адреса: РФ и Белорусь... сижу вот, думаю...
Попались мне два адреса: РФ и Белорусь... сижу вот, думаю...
Во-вторых, следует смотреть по профилю человека. Если у белоруса стоит в профиле белорусский и английский, то стоит подписать ему по-английски, если в профиле нет прямых указаний на то, что человек владеет русским.
А писать ли россиянам по-русски, если ты сам владеешь языком... А почему нет-то?
W. B., ок) согласна
вот они сами себе злые буратины, если не добавляют адрес кириллицей. А то иногда такого транслитом напишут - мама дорогая.
Пиши тогда по-английски, раз нет упоминания о русском языке.
так большинство из России пишет профили на английском языке, на русском ничего не добавляя. И адреса на английском. Я бы на это не ориентировалась, может, просто считают, раз английский основной на сайте, то смысл что-то на другом добавлять.
Я в Беларусь и Россию подписываю на русском (даже если адрес указан на английском - загуглить название улицы легко), но дойдёт и будет прочитано в любом случае)
Мне вот на днях пришла открытка из России полностью на английском (не знаю, куда смотрела девушка, но она не заметила, что в профиле указано знание русского). Итог: я открытку получила, поняла, хоть и посмешило это, а девушка попрактиковалась в английском. Все довольны :з
собственно, я по этой же причине не обижаюсь на открытки на английском)